p.s. Ma davvero il traduttore della Rai ha detto “perseguire una piena misura di felicità”? Cioè, capisco che il lavoro di traduttore simultaneo è un compito ingrato, e che sul momento venga più automatica una traduzione letterale. Ma cavolo, la Dichiarazione d’Indipendenza l’avrai studiata un milione di volte.
not sure whether it’s the Roman accent or his face, what he says, the movie cut or just the four beers I had at the Friday Harvard microbrew gathering but I’m laughing my ass out… 🙂
who’s this guy?
Puoi cominciare qui:
http://www.youtube.com/watch?v=dHinxZGcSNI
Ma devi essere un po’ dentro alla politica italiana